《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::罗伯特·勃莱::上升之月和下降之月    
上升之月和下降之月       


  太阳西沉,每分钟空气都在变暗。夜晚变得浓厚,把大地朝下拉向它。
  如果我的躯体是泥土,那么又怎样呢?那么我就在这下面,在夜晚来临之际变
得浓厚。月亮逗留在天上。我的某个部位也在那上面。那部位多么高远!
  大地有大地的、尘世的结合之物。它们蜷曲在一个窝穴里,一个饲槽里,双臂
的一次扫掠掌握它们,一片松林。幼枭同栖于一棵空心树上。而我们却被分开。
  夜晚来临……现在做什么呢?我的太阳将坠落于大地之下,沿着那海洋的黑暗
下的道路嘶嘶地旅行。一百位成长过的圣人直挺挺地躺在那里,把黑暗的小块扔在
路上……
  午夜时我将到里面去,躺在我的床上,而我的月亮会突然消失。它将整夜在变
暗了的大地上空独自旅行,穿过那向它伸出双臂溜走……它将继续前行,观望着……

  睡者将朝着漆黑走下来。谁将与他同在?他将在地牢中遇见另一位囚徒,也许
那面包师……