外国诗歌::莱蒙托夫::题伦勃朗画
阴郁的天才啊,你是理解
热情和灵感的激动、飞跃、
那场沉痛而又杂乱的梦
和拜伦使人惊异的一切。
我看到你用粗犷的笔触
画出的那半掩半露的脸;
在是否穿着神圣的僧衣、
流亡他乡的闻名的青年?
或许,什么不可知的罪行
截杀了他的崇高的思想;
四围都昏暗:他那高傲的
目光闪烁着怀疑和哀伤。
或许,这只是一幅写生画,
这国脸并不是什么理想!
或者是在痛苦年代里
你自己画着自己的肖像?
但是冰冷的目光永远地
猜不透深不可测的秘密,
而这幅不比寻常的创作
是对无情者严厉的责备。
1830年
余振 译 |
|