《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::丁尼生::悼念集八四    
悼念集八四       


    每当我独自凝神地思量;
       你本在下界度过的人生,
       思量你那新月本会变盈——
     那时将发出怎样的辉光——

     就见你满心是善地坐着,
       像散发福祉的温暖中心——
       凭眼光和微笑、握手和吻
     向你家族的所有人发射;

     朋友,你的亲属是我亲戚;
       因为那时候佳期已临近,
       你的生活将同我家的人
   联结在一起,而你的子女

     爬上我膝头牙牙叫“舅父”,
       但那个铁一般无情时刻
       使她的香橙花变为柏枝,
     使希望变泡影、你变尘土。

     我仿佛满足他们小愿望。
       拍他们脸颊,叫他们宝宝。
       他们未出世的面庞闪耀
     在你从未点起的炉火旁。

     我看到自己还成了贵宾,
       同你在一起作亲切探讨、
       深入论争,开优雅的玩笑,
     肩并肩走着文学的花径,

     看到如今你宏富的创作。
       博得了衷心的交口称赞,
       日复一日让欢愉的白天
     在晚霞金彩的山后沉落——

     许下个同样晴朗的次晨,
       而一系列岁月十分丰饶,
       沿增人能力的条条小道
   通向那威望和皓首银鬓:

   直到你灵魂的人间外衣
       渐渐被穿旧,宏伟的使命
       出色地完成,留下了大宗
     精神遗产,才离世而逝去;

     而那时我灵魂也可乔迁,
       同你的既共命运及共爱,
       超越这痛苦的狭隘地带,
     融合在一起后飞向彼岸;

     最后到达那终点的洞天——
       在那里,死于圣地的耶稣
       会把他亮光光的手伸出,
     把我们当一人接进里面。

     我倚靠的是怎样的芦苇?
       啊,对往事的幻想,为什么
       又弄醒我这旧日的凄恻,
     砸碎刚开始的一点宽慰?