《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::布洛茨基::爱情    
爱情       


  今夜我两次从梦中醒来,
  走向窗户,窗外的灯火
  如同苍白的省略号,试图
  补充我梦中破碎的词句,
  但也归于空茫,没有带来安抚。

  我梦见你已经怀孕.尽管
  这么多年我俩一直分居。
  我仍然感觉到自己的罪过.
  高兴地去用双手抚摸你的腹部,
  可是摸到的却是我的衣裤

  和开关。我走到窗口,
  知道把你一人留在
  那儿,在黑暗中,在梦里,
  你在那儿耐心地等待
  我的归来,没把我故意的别离

  看成过错。因为黑暗
  复活了被光线摧毁的事物。
  我们在黑暗中结婚,举行仪式,
  我们是双背的怪物,孩子们
  只是我们赤身裸体的无罪的证明。

  在任何一个将来的夜晚
  你会重新出现,消瘦、疲惫
  我将看见儿子或女儿
  仍未取名, ——那时我呀,
  不再伸手去摸灯的开关。

  我没有权利把你们
  抛留在那阴影的王国,
  被隔在白昼的篱栅之外,
  无言无语地屈从着
  我无法企及的话生生的现实。

  (吴迪译)

  亦凡公益图书馆扫校(shuku.net)