《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载
外国诗歌
::
伊丽莎白·布朗宁
::
抒情十四行诗第十九首
抒情十四行诗第十九首
心灵跟心灵也有市场和贸易,
在那儿我拿卷发去跟卷发交换;
从我那诗人的前额,我收下了
这一束,几根发丝,在我心里
却重过了飘洋大船。它那带紫的乌亮,
在我眼里,就象当初平达所看见的
斜披在缪斯玉额前暗紫色的秀发。
为了媲美,我猜想那月桂冠的阴影
依然逗留在发尖──爱,你看它
有多么黑!我借轻轻的一吻,吐出
温柔的气息,绾住了那阴影,不让它
溜走;又把礼品放在最妥贴的地方──
我的心头,叫它就象生长在你额上,
感受着体热,直到那心儿有一天冷却。
方平 译