《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::西尔维亚·普拉斯::巨像    
巨像       


  完全拼合在一起我也难以辨认你,
  破碎地粘结和整体的联接。
  驴子骡子的嘈杂乱叫,猪猡的呼噜和鸨母似的浪笑
  发自你那巨大的嘴唇
  它比仓库前面的空场更糟,

  也许你把自己看成一个神使,
  死者的代言人,或者某个上帝和别的什么。
  为了从你喉咙里挖出淤泥,
  到现在我已苦干了三十年。
  而我仍然不明白。

  带着胶锅和一 巴懊悍釉砣芤号实切 小的云梯
  我像一只肮脏得人心蚁兽缓慢地爬行,
  爬过你那眉毛般杂草丛生的荒地,
  去修补大片的渣壳金属板
  去清扫你的双眼那颓坍而苍凉的古墓。

  奥列斯特之外的一片蓝天
  用拱形顶板覆盖在我们上面。父亲啊,
  你的一切像古罗马广场一样简洁而具历史感。
  在长满墨绿的松柏的树上我开始午餐。
  你那有凹糟的骨