午后的丛林里回荡起音乐。
谷场上严肃的稻草人悠悠转转。
温柔的接骨木丛在路旁渐渐消散;
一所房屋的亮光模糊而神奇。
金黄中扬起百里香的气息,
岩石上印着一个明亮的数字。
草地上孩子们玩耍着皮球,
在你面前一棵树直立,盘旋。
你已入梦:妹妹梳着她金黄的长发,
远方的朋友也寄来一封信。
枯黄的草垛在灰暗里歪歪斜斜地消失
有时你也轻灵美妙地飘行。
二
时光流尽。啊,亲爱的赫利俄斯!
哦,蛙池中的景象甜蜜而清晰;
沙地里一个伊甸园奇妙地下沉。
黄鹉在它的巢窝里摇动树枝。
兄弟为你在痴迷的国度死去
你的眼睛坚定地凝望自己。
那金黄中百里香的气息。
一个小男孩在村庄扔下火种。
恋人们新化作闪亮的蝴蝶
围绕岩石和明亮的数字翩翩飞行。
乌鸦向恶心的佳肴飞去
而你的额头呼啸着穿过温柔的草地。
一头野兽在荆棘环中黯然死去。
明亮的童年时光还追随着你,
灰色的风,模糊不定。
黄昏缠绕霉烂的香气。
三
一首古老的摇篮曲令你惊惧。
路旁一个妇人无邪地脯乳她的婴孩。
梦游中你仿佛听见她的清泉如何涌出。
苹果树枝上掉下了鹞的咕鸣。
面包和红酒因辛勤的劳作而甘甜。
你银白的手摸索着果子。
田里走过死去的松鸡。
绿草以友好的姿态向你致意。
那些梦游般立于井畔的贫苦少女,
伤愈的怀抱也绽放花儿。
伴着上帝无罪的造物
孤独者欣然踏上寂静的小路。
译者:pyrrhon |