塞雷尼


维多里奥·塞雷尼(1913-1983)意大利诗人。他的诗感情含蓄,意象奇妙,透过飘忽幽奥的内容,字里行间可以感受到一种朦胧的向往,一股怨艾、痛楚、悲愤交织的感情的潜流,对读者的心灵发生有力的撞击。

成长  穿黑衣服的诗人  恐惧(二) 


成长

女儿在沉默中成长
好像青草
好像正午的阳光
从不哭泣
            吕同六译


穿黑衣服的诗人

黑色的皮带黑色的靴子
头上一顶黑色的帽子
他浑身黑色的打扮
昂然站在凳子上
高举一块标语牌:
我骄傲,我是一个诗人
嘴中喃喃说着什么。
但为何这么多的黑色?
我用目光向他询问。
我为你们戴孝
从黑色的玻璃后面
他用目光对我答道。
            吕同六译


恐惧(二)

夜阑人静
从临近公寓的大街上
一个声音呼唤我
确确实实是呼唤我
可并不叫人心惊肉跳:
这是瞬息间苏醒的和风,
是匆匆抖落的细雨。
它呼叫我的名字的时候
无意历数我的过失
无意谴责我的过去。
甜蜜的声音(维多里奥,
维多里奥①)解除了我的武装,
却又武装我反抗我自己。
            吕同六译
 ①诗人的名字。
      选自《意大利二十世纪诗歌》,
           安徽文艺出版社(1993)


中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页