没有发的言 我不再重复, 种下一棵野蔷薇 纪念没有实现的会晤。 我们的会晤多么奇妙, 它在那儿闪光、歌唱, 我不想从那儿回来, 回到不知去向的场所。 欢乐对我是多么苦涩, 幸福代替了职责, 我和不该交谈的人 长时间地罗嗦。 让恋人们祈求对方的回答, 经受激情的折磨, 而我们,亲爱的,只不过是 世界边缘上的灵魂两颗。 乌兰汗译
中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页